RNE R5 TN

RNE R5 TN, Radio escuchar RNE R5 TN en directo Online

¡Muévanse! ¡Rápido! ¡Salgan! Cubriré esta puerta. ¡Quédense atrás! No. ¡Quédate atrás! ¡Policía! ¡Quieto! ¡Suelte su arma! Señor, dije que suelte su arma. ¡Soy de la policía militar! ¡No es un policía! Señor, ¡suelte su arma! Soy de la policía militar. Señor, ¡tiene que soltar su arma! Sé lo que parece. ¡Dese la vuelta! ¡Manos en la cabeza! ¡Estoy dejando mi arma! ¡Escúchenme! Soy de la PM. Ellos son fugitivos del ejército de EE. UU. Entiendo. Voy a darme vuelta. Ponga las manos detrás de la cabeza. ¡Ahora! Tengo mi identificación en mi bolsillo derecho. Revísela. Revísela. ¡Arranque! ¡Rápido! No nos coordinamos bien. Es hábil. Lo venceremos la próxima vez. Sentía un poco de envidia cuando hablábamos. ¿Ir adonde quieras? ¿Comer cuando quieras? ¿Que nadie te diga qué hacer o cómo hacerlo? Muy diferente al ejército. Exactamente. Revisemos ese registro. ¿ParaSource? ¿Crees que el tipo de la cocina sea uno de ellos? Creo que es independiente. Habla. Oí que fue un desastre. Este tal Reacher Juegos es interesante. No tienes idea. Se les acabaron las medallas. No lo vuelvas una competencia. Ya es tarde. ¿Puedes encargarte tú solo? Puedo encargarme perfectamente. Demuéstralo. ¿Café? ¿Crema? No. Las tallas correctas. Tienes buen ojo. Gasté el resto del efectivo. Es hora de dejar de huir y empezar a cazar. Morgan. ¿Es mal momento? Espero que estén llamando para entregarse. No sé qué papel juega en esto. Debe de ser por dinero. Le prometo que lo averiguaré. Nadie va a encontrar nada. ¿Ni en los correos de la mayor Turner? ¿Ya lo encontró? No hay nada que encontrar. No está buscando bien. ¿Vemos mis informes de hechos? Desgarraré el tendón antes de romper el hueso. Tarda más en sanar. Bloqueado. Necesito la clave. ♪. Los informes de Mirkovich y Cibelli. ¿Qué más tiene aquí? Te crees invulnerable. Ya casi acaba de descargar todo. Pero hay maneras de hacerte daño. Ya está. Gracias por su ayuda, coronel. Mirkovich y Cibelli enviaron un último informe. “Caudillos” Juegos Aquí está. El último hombre con el que hablaron fue un contratista, Daniel Prudhomme. Supervisaba transportes de armas. Les pareció evasivo Juegos y desapareció. Habla Leach. Habla el sargento Greene, su entrenador. ¿Me recuerda? Sargento Greene. Qué gusto que haya llamado. Estoy con una amiga suya. Necesitamos un favor. Hay un contratista militar, ParaSource. ¿Puede averiguar qué papel desempeñó en Bagram? Quizá pueda averiguarlo. ParaSource emplea a un tal Prudhomme. Necesitamos su ubicación. Prudhomme. Entendido. Y, sargento Juegos tenga cuidado. Sí, señor. Reacher. Despejado. Reacher. ¡Suéltame! ¡Suéltame! ¡Suelta! Samantha. Tranquila, tranquila. No entiendo. Dijiste que no eras policía. No lo soy. ¿Qué es la policía militar? Es diferente. Pero Juegos robaron este auto. Es complicado. ¿Adónde me van a llevar? No lo sabemos aún. ¿Tienes un teléfono? ¿Por qué? Dámelo. Está donde me secuestraron. No te secuestramos. Secuestrar es un delito federal. Mírame, nena. Hay personas que te quieren lastimar. Tengo náuseas. Saca la cabeza por la ventana. No se abre. ¿Cuándo comiste algo? No sé. Tiene que comer. HAMBURGUESAS ¿Cuánto tiempo has dibujado? No sé. ¿Por qué? Por curiosidad. Son espantosos. Lo que tú digas. Beth y Herb eran dos hippies muy amables. ¿Quién querría matarlos? Tuviste un shock. Tu cuerpo está bombeando adrenalina. Cortisol. Lo llaman “lucha o huida”. Tardarás un rato en calmarte. Toma. No puedo comer. Estoy bombeando adrenalina. Conozco un lugar donde estará segura. ¿Qué significa eso? No voy a ir a una escuela. Tienen uniformes. Usan esto. Conozco a la directora. Estarás a salvo. ¿De qué hablas? ¿Es un convento? ¿Quieres vivir? ¿Quieres? Sí. Entonces irás adonde te digamos, y te quedarás hasta que sea seguro. ¿Entiendes? Eres muy intenso. ¿Lo sabías? Sí, entiendo. ¿Qué haces aquí? Reacher tiene a la chica. Te ibas a encargar de eso. Es típico. Se quitan el uniforme y adiós disciplina. ¿Cómo la encontró? Exactamente. ¿Cómo la encontró? ¿Yo qué sé? Cuando estuvo aquí, hoy. ¿Me estás vigilando a mí? ¿Quién te crees que eres? ¿Qué le diste? ¿A qué te refieres? ¿Qué? Le Juegos diste? No me tienen que interrogar tipos como tú. Llegó aquí con esa malparida y me amenazó. No le dije nada. ¿De qué te ríes? Te contratamos para resolver este lío. Tienes razón. Él tocó este teléfono, ¿no? ¿Y qué? Sus huellas deben estar en él. La verdad, si tuviera una alternativa Juegos Solo será unos días. Sabes cuánto te estimamos aquí, Susan. Gracias. Me da mucho gusto verte. Igualmente. Muéstrenme lo que sienten. No son una cámara. ¿Qué sienten sobre estas manos? ¿Son manos compasivas? ¿Han cargado niños? ¿Cargan dolor? ¿Por qué dibujamos? Bienvenida a Pembroke. Me llamo Olivia. Y yo soy May. Carla. Siéntate con nosotras. ¿A qué escuela fuiste antes? A diferentes escuelas. Viajar es bueno para solicitudes universitarias. ¿Ya tomaste el examen preliminar? Deberías tomarlo ya. ¡May! ¡Tus aretes! ¿Dónde los compraste? Mi papá me los trajo de Nueva York. Mis papás me prometieron “terapia de compras” en París. París. Uds. han estado en todas partes. Es hermoso. Ya he ido tres veces.



Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *