Cerdanyola Radio 105.3 FM Cerdanyola del Valles

Cerdanyola Radio 105.3 FM Cerdanyola del Valles, Radio escuchar Cerdanyola Radio 105.3 FM Cerdanyola del Valles en directo Online

porque no llevamos el mismo apellido. Ahora se llama Aafia Khalid. ¿Entiende? Él es su hermano. Lo siento señor, si no me prueba que es de la familia, no puedo ayudarlo. Escúcheme, solo quiero saber el número de la habitación de Aafia Khalid! ¿Entendió? ¿Entendió? ¡Déjeme ver! ¡Déjeme ver! ¡Tengo derecho a verlo! ¡Tengo derecho a verlo! ¡Solo quiero saber el número de la habitación! ¿Entiende? ¡Cálmese o llamo a la policía! Aafia Khalid se fue, señor. Se fue ayer. ¿Dónde está? No sabemos. Se fue. No sabemos más nada. Y ahora, por favor, retírense. Lo siento. Lo siento. Tu madre, ¿está con Charles? Me lo puedes decir, no me importa. Viene a casa a menudo. ¿Pasas tiempo con él? No. ¿Por qué? No sé. Nosotros sí pasamos tiempo juntos. ¿Tienes para comprar tabaco? No, ¿tú no tienes nada? No. Los vamos a agarrar. Cierto, Papá. Hola, Mamá. ¿Quieres cenar? No. Fuiste al Yemen, Dinamarca, Turquía. ¿De qué te sirvió? Pero, es tu hermano. Podrías apoyarlo. Me gustaría que hicieses lo mismo si me capturaran. ¡Capturar! ¿Te oíste hablar? Están delirando completamente. Thierry me llamó por tus problemas de dinero. ¿Qué le digo? No te digo que te detengas de buscarla. Pero podrías hacer una pausa. No tengo más hambre. Pero no, Alain. ¿Regresaste anoche? Sí. Fuimos hasta Dinamarca. ¿Y entonces? Es lejos. Sabes, pienso que deberías venir menos conmigo radio al bosque. ¿No deberías estar con gente de tu edad? Me aburren. Su música, sobretodo. Me aburren. Hay que hacer un esfuerzo. Si no un día, sin darte cuenta radio terminarás viviendo solo en medio del bosque, comiendo ardillas. Recibimos una carta de Kelly. Tuvo un hijo. Tu Mamá me avisó. Se llama Maya radio Mayyada. Es nuestra nieta. Mayyada quiere decir “La que camina con orgullo”. Mayyada. Es bonito, ¿no? No le digas a tu padre. No necesita esto. Los dejo. Gracias por haberme llamado. Le haré una copia de la foto. Haz lo que puedas por tu madre. Eres un buen chico. Tu hermana también. Ella por lo menos le escribe a los padres. Buen provecho. Kid. Hay novedades, debemos ir. Tengo un dato. Ahmed está en Amberes. Lo encontraron. ¿En Amberes? ¿Otra vez? Está ahí. Es seguro. Sé de donde vienen tus datos. Ese tipo te está timando. Nadie radio ¡Qué genial que estés aquí? ¿Cómo estás? Genial. Isabelle me prestó dinero. Tenemos que irnos de inmediato. Deja esto y vamos. ¿Nos vas a cantar? ¡No me jodas! ¡Lárgate! Bueno. ¿Vamos? No. ¡Kid! No. Por favor. ¡No! Tú también radio ¿Yo también? ¿Yo también qué ¿Yo también qué, Papá? Olvídalo. ¡Toma tus cosas y ven conmigo! No. Georges radio No. ¡Toma tus cosas y ven conmigo! Está bien. Sabes, ahora me digo que radio Papá, por lo menos, sabía lo que buscaba. Eso es raro. No hay muchos hombres que lo saben. Por eso pienso que no murió en vano. radiola primera torre que estaba en llamas, minutos más tarde, un segundo avión percutió de pleno en la segunda torre del Worid Trade Center. Están viendo con nosotros esta imagen increíble de esa torre que se está derrumbando delante nuestro. Una inmensa nube de polvo está recubriendo Manhattan. Todavía no hay datos sobre el número de víctimas. Es el pánico total para los servicios de seguridad norteamericanos. En este momento en la Casa Blanca radio El primer recuerdo que tengo de Kelly, ella tendría o años, yo tendría radio o años. Estaba en vuestra cama, entró en la habitación, estaba en piyama, le dijiste que tenía el cabello largo que debía cortárselo. Fue la primera vez que entendía que radio el tiempo pasa, el pelo crece y hay que cortarlo. Y que luego vuelve a crecer y hay que recomenzar. Y así sucesivamente. Deja eso en el fondo. Eso ahí. Dame. Para usted. ¿Qué puedo hacer por usted? Solo quería decirle que acamparemos cerca del río. caballos y hombres. De acuerdo. No hay problema. Dos noches. ¿Necesitan agua? ¿Quién era ese tipo? ¿Cuál? El alto con los caballos. ¿Él? No sé. Trabaja en una empresa privada. Creo que es norteamericano. Serge consiguió una botella de coñac. Van a organizar una fiesta de bienvenida. ¿Vendrás? ¿Qué pasa? No lo conozco. ¿Estás celoso? No. Sí que lo estás. Eres un amor. Olvidemos la fiesta del coñac. Cierra la puerta. La estoy buscando. Me interesa cualquier información sobre los dos. Están casados. Se hace llamar por el nombre de Abdul Mohammed. Y ella se llama Aaffia Kalid. No llevan el mismo apellido y lo cambian a menudo. Él radio está conectado con el Jaish-e-Mohammed. Me dijeron que se encontró con Massood Azhar radio dos veces. La segunda vez en Bahawalpur, hace tres meses. Dice que Massood Azhar sigue en Bahwalpur. Está protegido por el Servicio Secreto. ¿Qué más? La persona que buscas debe estar en un campamento de Jaish-e-Mohammed, en el norte. En el Beluchistán, cerca de la frontera afgana. ¿Eso es todo? ¿Y ella? La chica, una chica francesa. Toma. No sabe nada. Parece que buscas a alguien. ¿Qué? ¿Hablas inglés? Sí. Tranquilo. Eres francés, ¿no es cierto? ¿Un médico francés? Quizás seas francés, pero radio dudo que seas médico. Yo también busco a alguien. El intérprete. ¿Qué intérprete? ¿Qué intérprete? Se llama Gholam, ¿no es cierto? Estamos en guerra. ¿



Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *