Radio Sirena 98.9 FM Benidorm

Radio Sirena 98.9 FM Benidorm, Radio escuchar Radio Sirena 98.9 FM Benidorm en directo Online

¿Y tú? ¿Has leído algo bueno, últimamente? No, pero he escrito artículos sobre libros no escritos. Te van a despedir. Volveré a la cirugía. Además, nunca leen mis sinopsis. Se limitan a pagarme. ¿Por qué no lo dejas? Además Radio Estoy ahorrando para Francia. Italia. Francia. ¿España? ¡Nunca! China, quizá. Mi falsa sinopsis ocurre ahí. ¿China? Las películas del oeste cansan. Es la hora de oriente. ¿Un título? ¡Shevuos! Entre exclamativos. Suena bien. Va de un “kibbutz” de judíos chinos en un arrozal. ¿Y él Radio ? No. Ella cocina arroz comunista. A él se le ocurre Radio El libro los llama “matzos”. ¡Lo has leído! De cabo a rabo. Tengo otra para ti. No podré resistirlo. Una parlanchina judía Radio Radio de Nueva York, se va a Malibú, California y le dice Radio Radio a su hermoso hombre Radio Buena aliteración. Radio que está embarazada. Y entonces Radio Radio él la mira a ella y Radio ¿Es una broma? No te dé miedo tocar. No. ¡Cógela, Katie! Muy bien, otra vez. ¿Tenéis hambre? Conteste. No tiene derecho a pedirme que delate Radio ¡Sargento! Llévese al testigo. Acaban de oír el extracto de hoy Radio Radio de la sesión del comité Radio Haré la ensalada. Gracias. Cuidado, la pintura tarda en secarse. Ya estarás en Beverly Hills. En Francia. No, si Hubbell firma el contrato. ¿Qué contrato? Tres películas más. Si ésta funciona, claro. ¿Crees que le interesará? Espero que sí. Significaría mucho dinero, Kate. Podríais vivir muy bien. Creí que ya vivíamos bien. Papá me sugiere nombres: “Éstos son los nombres más adecuados para mi nieto: Thomas Jefferson Gardiner, Solomon David Gardiner Radio Radio y Eugene V. Debs Gardiner”. ¿Y si es una niña? Si es niña, sólo hay un nombre: El de mi madre. Sí, ¿y cuál es? Raquel. Así que toca madera. ¿De qué va la película? De indios y vaqueros. Calla, Brooks es el autor. Hoy, los indios son los buenos. ¿Puedes hacerlo? Es anti-americano, ya veremos. Ya estoy calmado. Vicki, empecemos. ¡El truco de las gafas de sol! Sé cuándo te duermes. Radio el mejor guión que he leído. Desde luego. Aquí están. ¡Velez, Yolanda! Os he guardado un sitio. Gracias. ¿Nos hemos perdido algo? No, nada. ¿Cómo está mi ahijado? Muy contento. Dios mío. ¿Qué demonios pasa? ¿Qué ha sido eso? ¡El Picasso! ¿Qué ocurre? Probando. ¿Nos reciben? ¿Qué demonios pasa? Nos han estado grabando. ¿Queréis desconectar eso? ¡Floyd, páralo! No me oye. ¡Floyd, para! El gobierno deberá indemnizarme por este cuadro. Deberíamos hacer algo. ¿Tienes abogado? ¿Crees que debemos decírselo? Quizá aquí también haya micrófonos. La gente no se lo creerá. Nunca se enterarán. No debemos permitirlo. Tenemos derechos. ¿Los estudios no pueden actuar? Debemos actuar nosotros. Bissinger dice que esta escena no es necesaria. Le dije que se equivocaba. ¿Qué opinas? Él es el director. ¡Y tú el productor! Cálmate. Sí, claro. Oye, Hub. ¿Sabes lo que se cuece en tu casa? Claro. ¿Lo sabes? Derribar al gobierno, supongo. Los domingos, voleibol. Sí, y los lunes derriban al gobierno. Quieren ir a Washington para impugnar al comité Radio Radio basándose en la ª enmienda. ¿Qué? Vaya, vaya. ¿Alguien sabe qué dice? Creo que Katie. Eso seguro. Se me acercó un actor Radio Radio diciendo que esa frase no tenía sentido. ¿Tú qué opinas? Si van, habrá problemas. Al volver, no tendrán trabajo. ¿Y qué quieres que haga? Dile a Katie que lo deje. Díselo tú. Lo haré. Eso habrá que verlo. Al menos dile que no se precipite. Claro. Y tú dile lo mismo a Bissinger. Eres el productor. ¿Qué diablos te pasa? Nada. La guerra ha terminado, ¿no? El cine Radio ¿Te das cuenta de que es nuestro primer empleo? ¿La beca de atletismo no cuenta? No era un empleo. ¿Y aquello del desembarco en el Pacífico sur? No. ¿Por qué? ¡Nos pagaban $ al mes! No cuenta. ¿Quieres una copa? No. Tengo problemas en casa. No puedo perder facultades. ¡Querida Carol Ann! No te dejes agobiar. ¡Por nosotros dos! Y por todos los amigos ausentes de la promoción del . ¿Es la mansión de los Gardiner? Soy la jardinera. ¿Cómo estás? Muy bien. Tu amante fuma mucho, sin duda para compensar su baja estatura. Tiene mucho corazón y poco humor. Nos has descubierto. Le llaman Brooks Kropatkin, pero ése no es su nombre. ¿Cuál es? Carpenter. ¡Carpenter! ¿Quién te lo ha dicho? J.J., que ha dejado de beber Radio Radio porque le causaba problemas en casa. Carol Ann tiene años. Ya no hará muchas películas. Todos tenemos, más o menos, años. Tú no. Tú eres una cría. ¡A los en la universidad! ¿Qué va a pasar? Vas a ir a Washington. Hablaba de J.J. Y Carol Ann. Ése es otro problema. Aquí, es la mujer la que se va. ¿Te llevarás al bebé? Creo que sí. Nada como una pronta educación. Así, ella aprenderá a ser valiente. ¿Ella? Él. ¿Por qué no vienes? Ya estamos como al principio, ¿verdad? Eso no es cierto, Hubbell. Vale. ¿Y por qué no nos quedamos en casa? No puedo. Radio y dio los nombres de compañeros suyos. Detalló sus relaciones con varias Radio Radio organizaciones subversivas. de los que se negaron a testificar Radio El Comité de Hollywood por la ” ª Enmienda” Cruzadas en Washington SALVAD A LOS DE HOLLYWOOD Y aquí está Radio Radio Jack Armstrong, el típico chico americano. Oye, estás preciosa. ¡Lo odio! ¡Me encanta! ¿No es preciosa? La novia de América. Mírala. Lo había olvidado. Se metía a la gente en el bolsillo. Mirad algunas de sus caras. Los tenía a todos hechizados. Lo había olvidado. Está maravillosa. Estoy rendida. ¿Algo que decir sobre los de Hollywood? Van hacia el martirio y sólo conseguirán su propia destrucción. Luchan por sus principios. ¡Si no os gusta el país, iros! ¡Es mi país! Podrían haberlo negado todo. No quisieron hacerlo. ¿Y si vamos a otro sitio? ¿Por qué has venido? Te pondrán en la lista. No quiero intimidación. Esos hombres piensan lo mismo. ¡Sólo pedimos libertad de expresión! Ellos defienden tu derecho a decidir tus películas. Pero puedes pavonearte por aquí haciendo comentarios insulsos. ¿Hará declaraciones, Sr. Gardiner? Pregunten a esta gente por qué creen que hicimos la guerra. ¿De qué tenéis tanto miedo? ¡Cierra la boca, zorra comunista! Esperen aquí hasta que se despeje. ¿Estás bien? ¡Estás sangrando!



Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *